Resolutieboek getranscribeerd

Arie de Koning heeft de resolutieboeken van 1681 tot 1993 getranscribeerd.

Nieuwsflits

Nieuwsblad Jaargang 14 nummer 3, juli 2015

Arie de Koning is bezig met een enorme klus: het transcriberen van de resolutieboeken (1681 t/m 1793). Resoluties zijn besluiten van het dorpsbestuur (in het Lisse van toen: 1 Schout, 4 Burgemeesteren en 8 Schepenen aangevuld met 2 kroosheemraden), vergelijkbaar met de huidige gemeenteverordeningen en raadsbesluiten. Hieronder volgt een voorbeeld:

Getranscribeerd ziet dit er als volgt uit:

Uitleg bij de transcriptie

De handschriften uit deze boeken zijn vaak slecht te lezen. Arie zet ze min of meer letterlijk om, met behoud van de oude spelling en ook de punten en komma’s. Daardoor is het een stuk leesbaarder geworden, hoewel er nogal wat woorden gebruikt zijn die we in ons huidige spraakgebruik niet meer terugvinden. Met de transcriptie van een boek is Arie zeker 2 maanden bezig. Twee getranscribeerde resolutieboeken zijn nu ter inzage bij de VOL. Deze transcripties worden ingebonden in stevige boeken. Het wordt een serie van 7 delen. Wil men iets opzoeken dan is bij Oud Lisse een digitale versie ter beschikking. Graag een gerichte vraag over iets indienen. De transcriptie is gebaseerd op filmmateriaal dat Dirk Floorijp in een eerder stadium van de boeken heeft gemaakt. Deze klus zou dit jaar geklaard kunnen zijn. En wat dan? Dan gaat Arie gewoon verder met andere boeken uit het Lisser archief! De boeken zijn eventueel te bestellen.